miércoles, 8 de agosto de 2012

2ºJornada Abierta de la Red de Psicodramatistas en Argentina LLAMADA


2ºJornada Abierta de la Red de Psicodramatistas en Argentina LLAMADA
Un llamado a multiplicar la diversidad
PRECONGRESO del IX CONGRESO IBEROAMERICANO DE PSICODRAMA 1 al 5 de mayo de 2013
Construyendo Redes desde el Sur del Sur
6 de Octubre de 2012 de 9 a 18 hs.
Lugar: Facultad de Psicología y Psicopedagogía
Universidad del Salvador. Buenos Aires- Argentina- Marcelo T de Alvear 1314
Aranceles: 100$ Estudiantes 80$

Programa
8.30 hs. a 9.30 hs. Acreditación

9.30 hs. a 10.30 hs. Apertura. Carlos Calvente.
10.30 a 10.45 hs. Café.
10.45 a 12.30 Talleres
 
1. Angélica Alizade y Vanesa Bielorai. Taller de títeres.
2. Guillermo Castañeda y Héctor Quevedo. Psicodrama Comunitario.
3. Marcelo Choclin. Psicodrama y familia.
4. Dolores Naon. Entrenamiento en Teatro Espontáneo.
5. Elena Noseda. Aprendiendo juntos.
6. Nélida Sakalik. Humor.
 12.30 a 14 Almuerzo
 
14.15 a 16 hs. Talleres.
1. Celia Riskin. Emociones en la psicoterapia de grupo.
2. Liliana Fasano. De encuentros y desencuentros.
3. Lic. Elvi Ríos. Espejos mágicos o la magia de los espejos.
4. Irene Tozzola, Nora Goldman, María Lorena Papaleo. La magia del Psicodrama.
5. Lic. Daniel Álvarez y Dr. Raúl García. Psicodrama simbólico. 
6. Martín y Mariana Kesselman. Corpodrama y multiplicación dramática.
16 a 18 Actividad de cierre. Adriana Piterbarg

Encuentro del 7 de Julio de 2012, tema "Diversidades"




Encuentro  del 7 de julio de 2012

Angélica Alizade

Queridos compañeros de Llamada, nuevamente el encuentro de hoy fue muy intenso emocionalmente y técnicamente con una coordinación impecable de Marcelo Choclin. El tema fue continuar con lo generado en la reunión anterior sobre el tema de “las diferencias y la locura como una forma de ser en el mundo donde la denominación de “el loco” discrimina por sí misma y es necesario encontrar otras formas de definición. Giselle trató de explicar lo difícil que es para ella hacer comprender el proyecto del Bar Basaglio llevado a cabo con personas con capacidades diferenes. La discriminación fue el eje de hoy. Seguramente aparecerán reflexiones y aportes sobre la dinámica grupal y los emergentes compartidos en el shering
Yo quiero compartir con ustedes mi sentir desde este maravilloso poema de Nicolas Guillen que me acompaña desde hace muchos años y donde muchos de los que estuvimos podremos reconocer los temas que hoy tratamos gracias a la generosidad de la protagonista que nos “regaló” su escena, como aclara Dalmiro. Es un regalo que nos hacen y hacemos en cada encuentro de Llamada.
Queridos compañeros de Llamada, nuevamente el encuentro de hoy fue muy intenso emocionalmente y técnicamente con una coordinación impecable de Marcelo Choclin. El tema fue continuar con lo generado en la reunión anterior sobre el tema de “las diferencias y la locura como una forma de ser en el mundo donde la denominación de “el loco” discrimina por sí misma y es necesario encontrar otras formas de definición. Giselle trató de explicar lo difícil que es para ella hacer comprender el proyecto del Bar Basaglio llevado a cabo con personas con capacidades diferenes. La discriminación fue el eje de hoy. Seguramente aparecerán reflexiones y aportes sobre la dinámica grupal y los emergentes compartidos en el shering
Yo quiero compartir con ustedes mi sentir desde este maravilloso poema de Nicolas Guillen que me acompaña desde hace muchos años y donde muchos de los que estuvimos podremos reconocer los temas que hoy tratamos gracias a la generosidad de la protagonista que nos “regaló” su escena, como aclara Dalmiro. Es un regalo que nos hacen y hacemos en cada encuentro de Llamada.
Poema con niños
Nicolas Guillen
A Vicente Martínez
La escena, en un salón familiar. La madre,
blanca, y su hijo. Un niño negro, uno chino, uno
judío, que están de visita. Todos de doce años
más o menos. La madre, sentada, hace labor,
mientras a su lado, ellos juegan con unos
soldaditos de plomo.
I
LA MADRE.- (Dirigiéndose al grupo.) ¿No ven? Aquí están
mejor que allá, en la calle... No sé cómo hay madres
despreocupadas, que dejan a sus hijos solos todo el día por esos
mundos de Dios. (Se dirige al niño negro.) Y tú, ¿cómo te
llamas?
EL NEGRO.- ¿Yo? Manuel. (Señalando al chino.) Y este se
llama Luis. (Señalando al judío.)Y este se llama Jacobo...
LA MADRE.- Oye, ¿sabes que estás enterado, eh? ¿Vives
cerca de aquí?
EL NEGRO.- ¿Yo? No, señora. (Señalando al chino.) Ni este
tampoco. (Señalando al judío.) Ni este...
EL JUDÍO.- Yo vivo por allá por la calle de Acosta, cerca de la
Terminal. Mi papá es zapatero. Yo quiero ser médico. Tengo
una hermanita que toca el piano, pero como en casa no hay
piano, siempre va a casa de una amiga suya, que tiene un piano
de cola... El otro día le dio un dolor...
LA MADRE.- ¿Al piano de cola o a tu hermanita?
EL JUDÍO.- (Ríe.) No; a la amiga de mi hermanita. Yo fui a
buscar al doctor...
LA MADRE.- ¡Anjá! Pero ya se curó, ¿verdad?
EL JUDÍO.- Sí; se curó en seguida; no era un dolor muy
fuerte...
LA MADRE.- ¡Qué bueno! (Dirigiéndose al niño chino.) ¿Y
tú? A ver, cuéntame. ¿Cómo te llamas tú?
EL CHINO.- Luis...
LA MADRE.- ¿Luis? Verdad, hombre, si hace un momento lo
había chismeado el pícaro de Manuel... ¿Y qué, tú eres chino
de China, Luis? ¿Tú sabes hablar en chino?
EL CHINO.- No, señora; mi padre es chino, pero yo no soy
chino. Yo soy cubano, y mi mamá también.
EL HIJO.- ¡Mamá! ¡Mamá! (Señalando al chino.) El padre de
este tenía una fonda, y la vendió...
LA MADRE.- ¿Sí? ¿Y cómo lo sabes tú, Rafaelito?
EL HIJO.- (Señalando al chino.) Porque este me lo dijo. ¿No es
verdad, Luis?
EL CHINO.- Verdad, yo se lo dije, porque mamá me lo contó.
LA MADRE.- Bueno, a jugar, pero sin pleitos, ¿eh? No quiero
disputas. Tú, Rafael, no te cojas los soldados para ti sólo, y
dales a ellos también...
EL HIJO.- Sí, mama, si ya se los repartí. Tocamos a seis cada
uno. Ahora vamos a hacer una parada, porque los soldados se
marchan a la guerra...
LA MADRE.- Bueno, en paz, y no me llames, porque estoy
por allá dentro... (Vase.)
II
Los niñossoloshablan mientras juegan con sus soldaditos.
EL HIJO.- Estos soldados me los regaló un capitán que vive
ahí enfrente. Me los dio el día de mi santo.
EL NEGRO.- Yo nunca he tenido soldaditos como los tuyos.
Oye: ¿no te fijas en que todos son iguales?
EL JUDÍO.- ¡Claro! Porque son de plomo. Pero los soldados de
verdad...
EL HIJO.- ¿Qué?
EL JUDÍO.- ¡Pues que son distintos! Unos son altos y otros
más pequeños. ¿Tú no ves que son hombres?
EL NEGRO.- Sí, señor; los hombres son distintos. Unos son
grandes, como este dice, y otros son más chiquitos. Unos
negros y otros blancos, y otros amarillos (señalando al chino)
como este... Mi maestra dijo en la clase el otro día que los
negros son menos que los blancos... ¡A mí me dio una pena!..
EL JUDÍO.- Sí... También un alemán que tiene una botica en la
calle de Compostela me dijo que yo era un perro, y que a todos
los de mi raza los debían matar. Yo no lo conozco ni nunca le
hice nada. Y ni mi mamá ni mi papá tampoco... ¡Tenía más mal
carácter!...
EL CHINO.- A mí me dijo también la maestra, que la raza
amarilla era menos que la blanca... La blanca es la mejor...
EL HIJO.- Sí, yo lo leí en un libro que tengo: un libro de
geografía. Pero dice mi mamá que eso es mentira; que todos los
hombres y todos los niños son iguales. Yo no sé cómo va a ser,
porque fíjate que ¿no ves?, yo tengo la carne de un color, y tú
(se dirige al chino) de otro, y tú (se dirige al negro) de otro, y
tú (se dirige al judío) y tú... ¡Pues mira qué cosa! ¡Tú no, tú
eres blanco igual que yo!
EL JUDÍO.- Es verdad; pero dicen que como tengo la nariz, así
un poco... no sé... un poco larga, pues que soy menos que otras
gentes que la tienen más corta. ¡Un lío! Yo me fijo en los
hombres y en otros muchachos por ahí, que también tienen la
nariz larga, y nadie les dice nada...
EL CHINO.- ¡Porque son cubanos!
EL NEGRO.- (Dirigiéndose al chino.) Sí... Tú también eres
cubano, y tienes los ojos prendidos como los chinos...
EL CHINO.- ¡Porque mi padre era chino, animal!
EL NEGRO.- ¡Pues entonces tú no eres cubano! ¡Y no tienes
que decirme animal! ¡Vete para Cantón!
EL CHINO.- ¡Y tú, vete para África, negro!
EL HIJO. -¡No griten, que viene mamá, y luego va a pelear!
EL JUDÍO.- ¿Pero tú no ves que este negro le dijo chino?
EL NEGRO.- ¡Cállate, tú, judío, perro, que tu padre es
zapatero y tu familia...!
EL JUDÍO.- Y tu, carbón de piedra, y tú, mono, y tú...
(Todos se enredan a golpescon gran escándaloAparece la
madrecorriendo.)
III
LA MADRE.- ¡Pero qué es eso! ¿Se han vuelto locos? ¡A ver,
Rafaelito, ven aquí! ¿Qué es lo que pasa?
EL HIJO.- Nada, mamá, que se pelearon por el color...
LA MADRE.- ¿Cómo por el color? No te entiendo...
EL HIJO.- Sí, te digo que por el color, mamá...
EL CHINO.- (Señalando al negro.) ¡Señora, porque este me
dijo chino, y que me fuera para Cantón!
EL NEGRO.- Sí, y tú me dijiste negro, y que me fuera para
África...
LA MADRE.- (Riendo.) ¡Pero, hombre! ¿Será posible? ¡Si
todos son lo mismo!...
EL JUDÍO.- No, señora; yo no soy igual a un negro...
EL HIJO.- ¿Tú ves, mamá, como es por el color?
EL NEGRO.- Yo no soy igual a un chino...
EL CHINO.- ¡Míralo! ¡Ni yo quiero ser igual a ti!
EL HIJO.- ¿Tú ves, mamá, tú ves?
LA MADRE.- (Autoritariamente.) ¡Silencio! ¡Sentarse y
escuchar! (Los niños obedecensentándose en el suelo,
próximos a la madreque comienza):
La sangre es un mar inmenso
que baña todas las playas...
Sobre sangre van los hombres,
navegando en sus barcazas:
reman, que reman, que reman,
¡nunca de remar descansan!
Al negro de negra piel
la sangre el cuerpo le baña;
la misma sangre, corriendo,
hierve bajo carne blanca.
¿Quién vio la carne amarilla,
cuando las venas estallan,
sangrar sino con la roja
sangre con que todos sangran?
¡Ay del que separa niños,
porque a los hombres separa!
El sol sale cada día,
va tocando en cada casa,
da un golpe con su bastón,
y suelta una carcajada...
¡Que salga la vida al sol,
de donde tantos la guardan,
y veréis como la vida
corre de sol empapada!
La vida vida saltando,
la vida suelta y sin vallas,
vida de la carne negra,
vida de la carne blanca,
y de la carne amarilla,
con sus sangres desplegadas...
(Los niñosfascinadosse van levantandoy rodean a la
madreque los abraza formando un grupo con ellos,
pegados a su alrededorContinúa):
Sobre sangre van los hombres
navegando en sus barcazas:
reman, que reman, que reman,
¡nunca de remar descansan!
¡Ay de quien no tenga sangre,
porque de remar acaba,
y si acaba de remar,
da con su cuerpo en la playa,
un cuerpo seco y vacío,
un cuerpo roto y sin alma,
un cuerpo roto y sin alma!..

Marcelo Choclin:

Maravilloso cuento! me imaginaba esos niños reunidos con nosotros y su madre el sábado. Escuchándonos, opinando, ver la escena "APODOS", hubieran tenido mucho para decir, no?
El cuento nos traslada a nosotros con nuestras heridas que aparecieron en el sharing: la piel negra motivo de segregación hacia una niña de 12 años, un niño judío no se animaba a decirlo en voz alta porque temía que algo malo le pudiera pasar, "ser del interior" se sufre cuando desde Buenos Aires se centraliza todo, ser "loco" esa palabra que desmerece y etiqueta.
¿Quien es dueño de la verdad, del saber, de quien vale mas?
Pero uno puede estar contento con su color de piel, con su origen, uno puede rescatar a la gente y la cultura tan bella del interior, a las personas que ayudamos las podemos ver por sus recursos, sus potencialidades, y no solo mirar sus déficit, el diagnóstico, los síntomas.
Diversidades en psicodrama, estilos de dirección, escenas que se disparan frente al mismo estímulo, las diferentes visiones que se congregan en Llamada, la diversidad de las líneas terapéuticas, de profesiones, en distintas formas de hacer Teatro espontaneo, en idea políticas, en color de piel, religión, sexo, edad, bienestar, educación, sufrimiento....es infinita la lista.
Pero lo mas difícil es meterse con este tema y principalmente llevarlo a la acción, momento a momento, desde la tolerancia y el respeto por el otro, por la vida y las personas. Las palabras que usamos cuando hablamos de alguien o a alguien ya tienen su peso, ¡son acciones!, tienen un efecto en los demás , ¡deberíamos empezar a cambiar algunas palabras!
Me gustó haber compartido este tema con todos ustedes y que haya posibilitado una apertura con un tema tan caro a nosotros, con ese espíritu que le queremos imprimir a esta red maravillosa. También me gustó que todos salimos el sábado con nuestro corazoncito reparado en viejas y antiguas heridas.....

Dalmiro Bustos:

Seguimos trabajando. Salí de nuestro encuentro del sabado sintiendo algo que , en mi andaba temblequeando: la esperanza de poder realizar un sueño de hacer cosas que nos permita salir del aislamiento .Patricia: fuiste todos y pusiste la cara con la definición de lucha : salir del pozo sin dañar a nadie. Crecer guerreando es reproducir el daño, salir luchando no lo es. Seguimos creando juntos. En cuanto al Ibero quisiera decir que ojalá que podamos conservar el espíritu que se va consiguiendo, para eso creo importante que los compañeros designados como organizadores no dejen de asistir o que algunos sean portavoces de lo que vamos consiguiendo.


Claudio Mestre:

El sábado sentí, desde temprano que el "espíritu" de llamada continuaba, que podemos seguir proponiendo trabajar con dos palabras que son conocidas,pero que cuestan ejercitar: Horizontalidad y Diversidad, y esto me gustó mucho y me impulsó a acompañar y seguir en este camino, gracias a los amigos que estaban y gracias a Marcelo y Patricia por poner el cuerpo. Me anoto para coordinar cuando quieran...

__._,_.___